After leaving the game for a long time and seeing how oversea's reception is not going well, I thought that the wiki would've stopped being active too, but apparently you're still on a roll witl all the updates.
I've never gotten the impression that WIXOSS was unpopular outside of Japan, beyond the standard "it's hard to get into a Japanese-only card game" stuff. There's enough people that talk about WIXOSS on Discord that I never feel lonely when it comes to WIXOSS, and we still get new people every so often.
That said, even if I had no one to talk to about WIXOSS, I would still keep going with the wiki because I'm a stubborn bastard. The fact that I kept the Luck and Logic wiki going from the game's very beginning to its very end speaks to that.
I would like to thank you too, this is the only place where I can find all translated cards and have such a quick update. I always wait for the daily Wixoss Twitter card revelation (in my country it's 00:00 when the cards are revealed) and it is very gratifying to come in a while later and have the translation already.
Bakepuri and Neba Ice have been changed to your suggestions. I don't think I'll change Tsukimi Dango ("Moon-viewing Dango" is cumbersome) or Coro Ice ("Round Ice" might be descriptively correct but "Coro Ice" appears in the card's illustration). Will take some time to think about Torochee and Yakisanma.
On this wiki, Template:Cardtable uses Template:Color to determine the primary colors used for card tables. The selector-wixossfanon wiki was missing that template; it instead has a similarly-named template with a completely different purpose. To fix the problem, I changed all instances of Template:Color on the fanon wiki's card table to Template:Colors and copied the contents of this wiki's Template:Color to there.
In Japanese, whenever the double hyphen/equals sign is used in names, it is used to represent what would be a regular hyphen. No one actually uses an equals sign in names except for Alberto Santos=Dumont.
Any personality you might see in it is incidental and completely unintentional.
He did it for the sake of consistency. Many cards already use ・ to separate 2 foreign words, and in English that symbol is replaced by space. The ＝ symbol plays a similar role, with dash being the equivalent.
I agree = looks cooler, even though it might not be typographically correct in English. It certainly gave a more appealing look, and it might be just what WIXOSS creators were trying to achieve as well. In my opinion, I don't think we should transliterate symbols so literally, especially in names, it doesn't really add up anything of value, and it is something already familiar that appears on the card at first sight even if you don't know the language. The visual disparity becomes confusing.
At the same time, we have "Två", which doesn't appear in the Japanese text, but achieves a similar effect from our side. Cards like Piruluk have greek letters in their header name, but full text in Katakana. Obviously, using the full text is more search-friendly and more readable. The game doesn't have an official English release, so there's no arbiter to say what is correct and what not, as many things are open to interpretation, it's natural to introduce some conveniences. There's definitely a personal aspect to it though, I'd prefer "Rememba" as that's what the Japanese side used in official material, even though it sounds kinda "wrong", but oh well. :D
I agree in this case it might be a bit excessive and unneeded. Visually, the = does divide the names from the secondary descriptors far better. On the other hand, this change isn't something that hasn't been done before, as in the case of Ann-Mira, Phantom Dragon, but at the same time Remember LRIGs use the ・ symbol, which might hint at either of them being a stylistic choice.
Poison Fang SIGNI also use that symbol in their names, if we were to follow this, they would also need to be changed. Eldora, Anne, Mel, Liwat, Layla as well... Is it worth it?
Well no one really cares, as long as we keep getting proper translations of the card effects, which I'm very thankful for. I might still follow the wiki format for the sake of consistency if Blitzer decides to continue, even though I prefer the old names, but creating more division would be pointless.
Sorry for a misunderstanding, I mean each card had a file name like Milulun in the link shows SP06-005.jpg but when i download the image it turns to image.jpg is what i actually mean. Its been happening on the vg wiki as well.
Ah, I see what you mean now. The actual image names themselves haven't been changed. However, when I right-click an image and click "Save Image As...", the default name for the file to be saved is often (but not always) "image.jpg" or "image.png" or "image.webp". I have no idea why some of the images would be saved as a .webp file, since I don't have .webp images on the wiki but it doesn't seem to be consistent; if I refresh the page, it might switch back to "image.jpg" or "image.png".
I have no idea why this is happening, as it's definitely a change from before. I presume it's just a choice on the part of the Wikia developers. It doesn't seem to be causing any problems, as the image names seem unchanged.
It may look like that I ignored this post, but I've actually been thinking about this post every day. I mentally went back and forth on this for over a week, going between my natural wiki conservatism and my desire for wiki improvement. On one hand, it's easier to keep things the way they are, since the current system is adequate and it takes effort to change things. However, I had a realization today. I remembered the Vanguard wiki and how annoyed I am that they don't even have pages for basic game mechanics, and how the admins tend to hose opportunities for improvement. I decided that the purpose of a wiki is to record as information as possible.
So, here's what I suggest: go nuts. Make pages for every name category. All of the name categories you mentioned in 1-4, make pages and templates for all of them. But I'd suggest that you avoid the term "archetype." The term comes from Yu-Gi-Oh! and I don't think it ever made much sense anyways; it certainly doesn't mesh with the dictionary definition of the word "archetype." I'd go with something that makes more sense, like "name category" or "series" or "subset."